¿El aymara desaparecerá en siete años?
Desde Puno, vía Enlace Nacional:
El actual director del Instituto Nacional de Cultura Puno, Carlos Landa, ratificó ante Enlace Nacional su pronóstico de que el Ayamara, lengua aborigen de gran arraigo y difusión en nuestra región y otras partes del país desaparecerá en unos siete años. Esta afirmación fue rechazada por pobladores aymaras consultados por Enlace Nacional, quienes señalaron que la posición del director de cultura les daba vergüenza. Al parecer, alegar que el idioma aymara desaparecerá al funcionario del INC Carlos Landa, le conviene puesto que no supo responder ni en aymara ni en quechua las preguntas de nuestro reportero.
Atrevido pronóstico del señor del INC. Después de todo, hasta en la red hay bastantes recursos en Aymara. ¿O estamos siendo proteccionistas con una lengua que vive sus últimos momentos?



Que la tía Hildebrandt lo defienda.
Lo que va a desaparecer en 5 años es el Castellano o Español porque casi todos los jovenes hablan en idioma de chateo. Despues de algunos años ya no sabran como realmente se escribe una palabra correctamente. Aparte de chatear dejan msgs en Hi5,Myspace, etc tambien escritos en lengua chateo y hasta envian msgs de texto por celular.
Creo que una posible respuesta a las interrogantes se obtiene en “Los Castellanos del Perú” (http://www.vagoneta.net/2007/11/16/los-castellanos-del-peru/ )
Saludos
¡¡Oh - Dios - Mío!! ¡¡hay todo un plan para eliminar a la población quechua y aymara!! Es que sino no se entiende tremenda tontería que el director suelta.
En fin… Y es el del Instituto de Cultura…
Hasta Luego
Estimado Carlitos, el hecho de que en la escritura se desvirtúen algunos términos ya que la práctica flexibiliza la normativa, no quiere decir que la lengua esté en deceso y mucho menos, que ese sea el caso del Castellano que es la lengua oficial en nuestro país y tantos otros. El caso de la “lengua del chateo” es un registro y es castellano.
Con respecto a lo del aymara, lo cierto es que si no se dan las condiciones para que los hablantes de dicha lengua se desarrollen plenamente utilizándola, estaremos condenándola a la extinción; sin embargo, dudo que estemos tan cerca a dicho momento.
Tanto el quechua como el aymara son, nos guste o no, lenguas en un (no tan) lento camino a la desaparición.
Simplemente para un quechuaparlante es mucho más útil aprender castellano. En las ciudades se habla castellano, para acceder a un trabajo debe saber hablar castellano, para negociar necesita el castellano, para leer los periódicos, ver Tv, y una infinidad de cosas más.
Esta afirmación fue rechazada por pobladores aymaras consultados por Enlace Nacional, quienes señalaron que no conocían la palabra cultura.
Simplemente para un quechuaparlante es mucho más útil aprender castellano.
POr pensamientos como el de Droper, que asume que el Peru es Lima o su barrio clasemediero, es que este pais no sale de donde esta hace siglos.
para acceder a un trabajo debe saber hablar castellano, para negociar necesita el castellano,
Se ve que nunca has estado en Puno ni en el corredor de la frontera chile-bolivia-peru. Tú logica limeñita te hace patinar feo.
A ver, informense ahorita sobre lo que pasa en Belgica, precisamente en relaciòn a un problema relacionado a minorias linguisticas y diganle eso a alguien del primer mundo.
Duran:
Pues por gente como tu es que la izquierda se ha quedado en el siglo 19.
Mi estimado, si no sabes leer te adelanto unas cifras, algo del 80% de la población peruana vive en ciudades, y en estas que se habla ?. No solo es en “barrios clasemedieros limeños” donde se habla castellano, si salieras un poco de tu torre de marfil sabrias que en Comas, Ate, Los Olivos, SJL y cualquier otro distrito limeño que se me ocurra el castellano es la lengua totalmente dominante.
Y más aun, ve a Arequipa, Huaraz, cualquier ciudad de la costa, Huancayo y verás el predominio absoluto del castellano.
Si el aymara es tan importante en la frontera boliviana y chilena no lo es en ningun otro lado del Perú, de mál árbol te agarras si pŕetendes demostrar con eso que es un idioma en expansión o plena efervesencia.
Y no hombre, el Perú se ve retrasado por los irrealistas, demagogos y zafios como tú, que consideran a sus torres de marfil intelectuales la realidad absoluta.
Droper,
¿No sabes tú que en los barrios que mencionas tambien se habla quechua? Repito: crees que el Peru es Lima y tu barrio clasemediero.
de mál árbol te agarras si pŕetendes demostrar con eso que es un idioma en expansión o plena efervesencia.
Y luego dices que yo no se leer…
¿Donde he insinuado que el aymara es un idioma en expansion?
Este pais esta atrasado por aquellos que lo han gobernado toda la vida: las clases altas que creen que Lima es el Peru y que viven pensando más para afuera que para dentro. Como tu.
Me parece muy interesante esta discusión justamente porque me toca vivir algo parecido… estoy en Barcelona, un lugar en donde predomina el catalán. Puede parecer tonto o innecesario porque todos son completamente bilingues, pero Cataluna es un lugar en donde se defiende lo propio. A pesar de que todos hablan castellano prefieren hacerlo en hablar catalán, porque es su lengua materna y porque si ellos no la hablan, desaparecerá.
Es lo mismo en el Perú, hablar quechua o aymara puede resultar innecesario, yo me pregunto por qué? por qué hemos adoptado un idioma impuesto y hemos ido perdiendo los nuestros??
Bacán si hay gente que por identidad continúe usando su lengua materna. Es también comprensible que hayan lenguas en retirada y otras en apogeo, debido las ventajas (no necesarimente económicas) que reportan…
La pregunta es si el Estado debe o no intervenir activamente en la presenvación de las diversas lenguas, o solo respetar la decisión de cada quien en estos ámbitos (además que somos un país predominantemente mestizo y castellanizado)
Karinam, ¿cómo ves, desde Barcelona, la propuesta de Ciutatans, partido de la ciudadanía? Esa me parece una alternativa interesante…
Aprender Castellano no necesariamente implica dejar de hablar una lengua materna. Si tu lengua materna es Quechua o Aymara y despues aprendes Castellano seria lo ideal! En Europa hay gente que habla 4 o 5 idiomas y es una ventaja sobre todo al buscar trabajo. Un puneno que hable Aymara, Castellano y aprenda tambien Ingles y/o Frances tiene trabajo asegurado en el sector turismo.
Por encima de esto, creo, está el hecho de que el quechua no es EL quechua, sino muchos quechuas. Y que no puede definirse un quechua oficial. Porque tanto los que defienden el quechua huanca, el quechua inca y el de Huaraz son unos radicales que no atracan que se forme un quechua convencional. Y sin ese paso primordial, pues seguirá muriendo, nos guste o no.
Sé que hay una asociación de profesores de quechua que están tratando de sacar un quechua intermedio, uno de cuyos miembros fue el que participó en ese horror lingüistico que es el windows en quechua.
Mucho más importante es, creo, esta vaina, lo de la generación de un quechua de referencia. Sin eso de hecho que va a ir murioendo. No sé si en siete años o en 20. Pero de hecho será una tendencia.
El tio del INC demuestra una ignorancia alucinante (ojo, hay cientos de funcionarios estatales igual que el). Si no quieren que el quechua y el aymara se mueran entonces que el Estado realmente utilize en forma masiva el quechua y el aymara como idiomas oficiales en las zonas donde la MAYORIA de la gente lo habla a diario; …nos guste o no el 70% de la poblacion peruana hoy dia es urbana que usa preferentemente el castellano pues NO NECESITA el quechua o aymara en su vida diaria (asi lo sepa un poco), salvo provincias donde si es util en campo y ciudad (Cuzco, Puno, Apurimac)…. para colmo si el mismo Estado da el mal ejemplo usando “solo castellano” incluso donde predomina quechua y aimara, esta desalentando a la gente de preservar otros idiomas, esta gente al no tener DONDE NI COMO utilizar ese idioma fuera de sus comunidades se va olvidando de la lengua.
Otro pleito ¿cual es el “idioma a defender”? hay decenas de variantes de quechua, el mismo Ministerio de Educacion edita libros escolares en cuatro variantes de quechua… no se adopta aun una version “estandar” entendible por todos los grupos por eso un quechuahablante de Cusco NADA entiende en el “quechua” de Huancayo (lo he visto en persona, es muy penoso), asi que el Estado y linguistas tienen harto que hacer para que no desaparezcan estas lenguas.
El aymara, como el quechua, se encuentran bastante saludables. Eso que desaparecerá en siete años es idiota. Sólo pasaría si es que todos los aymarahablantes fueran exterminados en siete años, cosa que como sabemos, no ocurrirá. En el mal entendido mundo globalizado, las identidades locales juegan un papel muy importante, es por eso que terminan siendo estimuladas. ¿Se acuerdan de las dos niñas dándole un discurso a Toledo en Muchik cuando se recupero una máscara de oro Sicán? El Muchik es oficialmente una lengua muerta, pero han habido bastantes esfuerzos en el norte por recuperarla.
Duran:
Una vez más, no opines desde tu superior altura intelectual como a la izquierda le encanta hacer.
Sal a la calle, camina por todos lados, compra en mercados, anda a tiendas y si encuentras a alguien hablando en algun idioma nativo sera una casualidad bastante rara, y ese alguien debe ser una persona mayor cuyos hijos/nietos hablan castellano y no tienen mayor interés en el idioma de sus antepasados.
Y sigues con los ataques personales, no tienes otra manera de polemizarno ?
JJ, el Muchik puede recuperarse y volver a ser una lengua viva, recordemos que el Hebreo y el Cornico fueron lenguas muertas y fueron revividos por voluntad propia de sus pueblos y por la accion y apoyo de sus estados.
Como hijo de Mocheros me interesa aquello, si tienes informacion al rspecto me interesa saber
No estoy seguro que esto sea consecuencia de la globalización. Es consecuencia de la ineficiencia del Ministerio de Educación, simple y sencillo. Porque en el Reino Unido, por ejemplo, siendo uno de los países más globalizados del mundo, en uno de sus estados, en Gales, enseñan galés, que es un idioma que, aparte de que no sirve para nada, tiene un origen distinto a las lenguas latinas. O sea, no se parece para nada al inglés, al español o al alemán. Y todos los galeses están orgullosos de saber su idioma.
Así que no se trata de un indigenistas versus globalizadores. Se trata de ineficientes burócratas versus población.
AA: seguro que el mochica puede restablecerse como lengua viva, pero es complicado lograrlo (lei algo sobre el caso del hebreo y el cornico, y es bien dificil), pero primero seria preciso que muchos adultos lo aprendan bien y lo usen como lengua comun y diaria (NO solamente “academica”)dentro de las comunidades donde habra de “resucitar” la lengua, de ahi expandirlo a que la gente lo use en forma cotidiana, esa es la clave, lograr que el idioma “renacido” se use de modo NORMAL en la familia, en el juego de los niños, en la calle, en un mercado, … El individuo usa un idioma solo si éste es necesario, de lo contrario no se hace problemas y usara la lengua que le sea UTIL (por ejemplo ¿cuanta gente dice que “aprende” ingles pero NUNCA lo utiliza?, en poco tiempo se olvidan de el si no resulta util en su vida diaria).
El quechua esta muriendo? Solo se usa en el campo y en algunas ciudades? No sirve para nada? “…anda a tiendas y si encuentras a alguien hablando en algun idioma nativo sera una casualidad bastante rara” …… mmmm no se como responder a tana desinformación e ignorancia. En el Perú hablar en otro idioma que no sea el castellano es mal visto, aún, pero eso esta cambiando. Aún no se sabe si la población quechuahablante esta aumentando o no, debido que no hay datos del censo (gracias toledo). Pero si se sabe que hay mas quechuablantes hoy que a mediados del siglo pasado. Y me parece que basta viajar un poco para darse cuenta que el quechua se usa y sirve para responder a las necesidades actuales. Son casi 4 millones de quechuahablantes, y en Lima, 1 de cada 10 personas habla el quechua, mas no lo va a ser en sus caratos, porque lamentablemente la sociedad elitista y el gobierno peruano son despectivos e excluyentes ante la diferencia. Algunas lenguas nativas, son lenguas no solo vivas sino útiles entonces no van a morir, por mas que se intente hacerlo. Nuestra riqueza y potenciabilidad como país es entender que las cosas surgen para responder a necesidades propias, y tanto el quechua, el aymara y muchos idiomas selvativos van a perdurar siempre porque responden a las necesidades contextuales para las que han surgido, y estan adaptandose a la realidad. A viajar señores salgan de sus monitores y dejear de hablar tanta stupides….
Son casi 4 millones de quechuahablantes, y en Lima, 1 de cada 10 personas habla el quechua, mas no lo va a ser en sus caratos, porque lamentablemente la sociedad elitista y el gobierno peruano son despectivos e excluyentes ante la diferencia.
No le digas eso a Droper, que te va a decir que lo estas atacando desde tu torre de marfil.
Una razon pragmatica puede ser importante pero no se puede esperar que en un plazo tan corto desaparesca una lenuga de una etnia tan importante
Aja, cuatro millones.
Somos 26 millones de peruanos aprox, de esos cuatro millones que hablan quechua muchos hablaran castellano también.
Ahora, me gustaria saber de donde sacas esas cifras.
[…] de Marita [es] discusses a statement made by director of the National Culture Institute, who predicted that the indigenous language Aymara will disappear in the next seven years in Peru. […]
[…] (ショートリンク)Utero de Marita [es] は、ペルーではこの先7年で先住民言語のアイマラ語が消滅すると予測した国立文化研究所所長の発表について論じている。 […]
Muchos confunden globalizacion con la perdida de las identidades culturales.
Al contrario, el acercarte a otras culturas y etnias humanas te hace valorar aun mas nuestros origenes. Esa ha sido mi experincia justamente despues de vivir la 1/3 parte de mi vida en NYC y DC, donde he aprendido a valorar mi origen indigena. Por eso es que estoy aprendiendo quechua (idioma que mis abuelos maternos) en una escuela de DC donde la mayoria de alumnos son estadounidenses.
Como se va a morir el quechua si Windows y Wikipedia ya tienen una version en el idioma del Tawantinsuyu?
Muchos hijos de peruanos, bolivianos, ecuatorianos y argentinos hablan dos idiomas en EEUU: ingles y quechua o ingles y aymara. Castellano? manan kanchu.
EL Aymara y Quechua se esta ensenando ahora en las escuelas de Bolivia obligatorio como parte de la educacion bilingue. El Nahuatl es ahora un curso en todas las escuelas de Mexico DF. El Muchik o Yunga se esta restableciendo en el norte de Peru.
Antes que desaparezcan el aymara o quechua de Puno (conociendo el genio de los punenos) yo creo que primero le van a desaparecer el diente postizo al director del INC de esa ciudad. Si Laura Bozzo fue directora del INC en el primer gobierno de Garcia, que se puede esperar de esa institucion.
Para aquellos limenos que quieren salir de su burbuja extranjerizadora, les ofrezco un curso basico de QUECHUA en mi blog, solamente click en el link. Hasta multimedia incluida papay. A proposito, saben cual es la ciudad con la mayor poblacion quechua-hablante de mundo? LIMA manta.
Lamentable la opinión de algunos habitantes de esta pequeña aldea en los confines del mundo occidental como lo es Lima.
Cualquier profesional mas o menos competente, sabe que el castellano sirve de muy poco, el inglés aunque a algunos no nos guste es el idioma dominante y su uso es obligatorio en cuanto evento de nivel se realice aca o en la China, ni que decir de las publicaciones científicas.
El castellano a mi parecer desaparecerá poco a poco, en medio de palabrejas tomadas del ingles o de la jerga de la computación (cambiar la Q por la K por ejemplo)
Con respecto al aymara solo queda decir, aunque les duela a algunos, se ha convertido en un idioma del futuro, ¿por qué?, pues es un idioma puente utilizado en el mundo informático precisamente para la traducción de un idioma a otro (leer el trabajo de Iván Guzmán de Rojas),
Otro punto más para el mundo andino en el avance de la humanidad….
veo aqui mucha ignoranacia y falta de conocimiento sobre las lenguas indigenas, en el caso del peru el quechua se habla por 4 millones de habitantes, el aymara por 350 mil habitantes
sin duda el aymara po tener pocos hablantes a comparacion del quechua podria desaparecer es dever de los puneños prservar su lengua.en cuanto a esa gente que no sabe ni lo que dise sobre el quechua es que nunca an salido mas alla de su distrito o de su barrio, en el mismo departamento delima a horas nomas delima en las provincias de hurochiri yauyos , cajatmabo oyon se habla quechua de uso cotidiano y en casi toda la sierra del peru, muy aparte de los emigrantes andinos que vajan a las costas
JJ:
Alguno de ustedes sabe donde puedo encontrar el video de cuando dos niñas le recitaron al presidente Toledo un discurso en idioma mochica,en el evento de cuando el gobierno Italiano le devolvio al Perú,en una ceremonia en Ferreñafe la mascara Sican?
Eso fue en el 2004 o 2005.
Si alguien sabe algo que me escriba a pochales@yahoo.com
has preguntado en la embajada de Italia? o al museo donde esta alojado las mascaras que mencionas?
El Aymara desaparesera pero del peru, porque anexaremos las regiones Aymaras de Tacna, Puno y Moquegua, para asi formar parte del gran Chile, junto con sus hermanos Aymaras del norte chileno, de donde nunca debieron separarse, para asi nunca mas volver junto con esos quechuas horribles, que ellos siendo indios discriminan a mis hermanos Aymaras, los Chilenos odiamos a esos quechuas feos, culiados, raza de fracasados, pero el Aymara es hermano del Chileno, asi que muy pronto volveran a casa . . . VIVA CHILE !! VIVA EL AYMARA CHILENO !! Mueran culiados quechuas . . .
Algunas verdades:
a)Según el censo nacional 2007,el porcentaje de quechuahablantes maternos bajó a 13.2%(16.6% en el censo de 1993);el de los aimarahablantes bajó de 2.3% (1993) a 1.8& (2007).Elcastellano sube a 83.9%
b)La castellanización avanza a paso firme en todo el Perú. Junin, Arequipa, Pasco están casi castellanizados,siguiendo el paso de Cajamarca y Amazonas.Ancash y Huanuco se consolidan con mayoríaas hispanohablantes.Cusco ya tiene casi el 50% de hablantes maternos de español.En Puno, el castellano desplazó al aimara del segundo lugar,siendo la diferencia entre hablantes de quechua y aimara de tan solo 5%.Los hablantes maternos de castellano ya son un tercio de la población en Ayacucho y Huancavelica.
CORRECION:debi decir que la diferencia entre castellano y quechua(en Puno):quechua 38.5%
castellano 33.8%
aimara 27.5%
El quechua y el aymara seguirán existiendo, además los estudios indican que le es más fácil a un quechua hablante aprender el inglés que a un hispano hablante, sino tambien la empresa Claro por ejemplo, no hubiera añadido esas lenguas en sus servicios.